الثلاثاء، 3 يوليو، 2012

ترجمة Why Pascal is Not My Favorite Programming Language

ترجمة الورقة العلمية
Why Pascal is Not My Favorite Programming Language


هناك ورقةٌ علميةٌ تُسمي Why Pascal is Not My Favorite Programming Language كتبها  البروفيسور الشهير (Brian Kernighan)، و تحتوي علي مجموعةٍ من الانتقادات المنطقية لتصميم لغة الـpascal بما يجعل المؤلف لا يستخدمها كلغةٍ أولي للبرمجة.

و قد قرأتُها منذ فترة فأعجبني أسلوبها و ما تحتويه من انتقاداتٍ عقلانية، و من إعجابي بها فكرت في ترجمتها و لكني (كالعادة) لم أتمكن نظراً للانشغال من فعل هذا، و لذلك أقترح علي من يستطيع فعل ذلك أن يفعل مشكوراً.

و هناك مجموعةٌ أخري من الأوراق العلمية و المقالات و التدوينات المشابهة أنقل منها ما يلي: 
  • Why Python is not my favorite language 

    و لو كان بالإمكان ترجمتها جميعاً لكان في هذا استفادةٌ قصوي.  

     

    مع التنبه إلي أنه علي من يُترجم أياً من هذه الوثائق أن يذكر التاريخ الأصلي للوثيقة التي يترجمها؛ نظراً للتغيرات التي تحدث باستمرارٍ لكل ما يتعلق بعالم التقنية بشكلٍ عامٍ و لقواعد و صياغات لغات البرمجة بشكلٍ خاص، و بالتالي يصبح قارئ الترجمة علي علمٍ بأن هذه الورقة أو تلك كُتبت في الفترة الفلانية فلا يظن أنها تتحدث عن الواقع الحالي.


هناك 4 تعليقات:

  1. السلام عليكم
    هذه الورقة قديمة جداً، من عام 1981، وقد تغيرت لغة الباسكال بلغة أوبجكت باسكال، وهذا يعني أن هذه الوثيقة أصبحت ليست لها قيمة. أما وثيقة البايثون والسي++ فهي حديثة نوعاً ما.
    التاريخ للوثيقة عامل مهم جداً في صحة المعلومة، فمعلومة العام الماضي ربما لاتكون صحيحة لهذا العام.
    لذلك أنصح بقراءة تاريخ أي صفحة في النت قبل قراءة محتوياتها إذا كانت مرتبطة بمنتج أو تقنية ما. وهذا ما اعتدت على عمله.

    ردحذف
  2. و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
    أعلمُ بطبيعة الحال أن الوثيقة قديمةٌ جداً و أنها تُعتبر من كلاسيكيات هذا النوع من الأوراق العلمية (ربما كان يجب عليَّ التنويه عن هذا حتي يأخذه القراء في الحسبان).
    لكن رغم ذلك فالقِدم لا يعني مطلقاً أنها فقدت أهميتها التعليمية؛ ففي النهاية حتي و إن تم معالجة الأخطاء المُنتَقدة في الباسكال فإن وجود هذه الورقة يُعد تنبيهاً إلي خطورة تلك الأخطاء و ضرورة تجنبها في اللغات التي تُصمم حديثاً.
    أي أن الورقة نظراً لتطور الباسكال فقدت أهميتها "النقدية للغة الباسكال" بشكلٍ خاصٍ إلا أنها احتفظت بقيمتها النقدية "العامة".

    ردحذف
  3. نعم كلامك صحيح، فقيمتها العلمية باقية. لكن من يُترجم لابد أن يذكر التاريخ الأصلي للوثيقة التي قام بترجتمها، حتى لاتظهر كأنها وثيقة جديدة تتكلم عن مشكلة حالية في لغة باسكال مثلاً

    ردحذف
    الردود
    1. صحيحٌ تماماً، لذا سأنبه إلي هذه النقطة في التدوينة.

      حذف